domingo, 29 de maio de 2011

Mostrando a Língua - 11

Salve, salve, meus amigos diqueiros

Estamos, hoje, em festa para receber um novo diqueiro, amigo da amiga e também diqueira Talita. Para ocupar a cadeira 113, estendemos tapetes vermelhos para o historiador José Francisco, outro interessado nos caminhos que o idioma percorre como indiscutível marca identitária de nossa gente, não é? Falando nisso, para quem quiser visitar, está disponível no blog do IFF (ifforme centro) o trabalho que desenvolvo com pesquisadores do Ensino Médio do IFF. Isso mesmo! Ensino Médio! Nosso trabalho foi aprovado pela FAPERJ, junto a outros três do campus, e os meninos recebem bolsa para pesquisar os "cabruncos e lamparões da terra goitacá"

Vamos, juntos, à dica!

A palavra junto só apresenta flexão (feminino ou plural) quando é adjetivo. Observe alguns exemplos:

“As duas irmãs viajam juntas.”

“Os livros estão juntos na prateleira do armário.”

As locuções prepositivas junto a e junto de (=perto de, ao lado de) são invariáveis.

“A sala de reuniões fica junto ao gabinete.”

“Os livros estão junto da prateleira do armário.”

Observação:

Observem, no entanto, que há um uso meio "atravessado" da palavra junto fora do seu real significado (=colado, unido, ao lado):

“Contraiu um empréstimo junto ao Banco Itaú”. Será que foi no Banco vizinho ao Itaú? Na verdade, ele contraiu o empréstimo no Banco Itaú.

“Só resolverá o problema junto à diretoria da instituição”. Deve ser no banheiro que fica ao lado!! Devemos resolver o problema com a diretoria da empresa.

“O Americano contratou o zagueiro junto ao Goytacaz”. Agora fiquei em dúvida. Terá sido no posto de gasolina da esquina, no supermercado Preço Bom que fica próximo ou no Batalhão da Polícia que fica perto? É brincadeira e uma homenagem aos clubes de Campos. Bastaria dizer que o Americano contratou o zagueiro do (ou “ao”) Goytacaz.

É isso, gente!

Até quarta, abraços da Edinalda

Nenhum comentário:

Postar um comentário