quarta-feira, 27 de abril de 2011

Mostrando a língua - 06

Salve, Magistra!
Aí vai uma dúvida: O correto é "desencargo de consciência" ou "descargo de consciência"? Podemos ter uma palavra formada por dois prefixos +(des e en) que são opostos? des+en+cargo
Abrç!
Eri

Salve, salve, meu excelente Monitor e queridos diqueiros!

No capítulo XLVI de Dom Casmurro, Machado de Assis escreveu: “Podia ser um simples descargo de consciência (...)”. Talvez isso tenha levado alguns a condenar a expressão “por desencargo de consciência”, insistindo na diferença entre “cargo” e “encargo”. Mas Caldas Aulete, embora cite a expressão “por descargo de consciência”, com o sentido de “para que não fiquem remorsos”, assinala que desencargo é o mesmo que descargo, e cita trecho do escritor Franklin Távora (1842-1888) em que aparece a expressão “só por desencargo da consciência” (O Cabeleira, c. 15, publicado em 1876).
Têm, pois, razão os conhecidos dicionários do Aurélio, do Houaiss e o Michaëlis ao darem como sinônimas as palavras descargo e desencargo, na acepção de alívio, sendo plenamente aceitáveis as duas formas: por descargo de consciência e por desencargo de consciência.
 
Masssssssssssssssss, o professor Sérgio Nogueira tem posição contrária a esse entendimento e afirma que as expressões são diferentes. Vejam:
 
Desencargo significa desobrigação de um encargo, de um trabalho, de uma responsabilidade.
Descargo significa alívio.
 
Ex.: Filho que se forma é mais um desencargo de família para os pais.
       Devolvi o dinheiro por descargo de consciência.
 
Temos, assim, dois pontos de vista razoáveis, não é? O endosso dos quatro dicionaristas e filólogos (Aurélio, Houaiss, Michaëlis e Aulete) garante o uso equivalente. Resta-nos, de posse dessa informação, optar por um dos registros, ok?
Abçs da Edinalda

Nenhum comentário:

Postar um comentário